Du befindest dich in der Kategorie: Allgemeines

Montag, 02. Oktober 2006

Bitte klicken Sie hier nach Sprachfamilien sortiert

Von drpagel, 20:53

Hier eine nach Sprachgruppen zusammengestellte Übersicht zur Aufforderung "Bitte klicken Sie hier" (/ "Bitte klicke hier") (alle Angaben o.Gewähr!;Stand: 06.10.2006):

indogermanische Sprachen:
balto-slawische Gruppe:
baltische Sprachen:
Lūdzu, klikšķiniet šeit!
auch: lūdzo (=bitte)
lettisch
Prašau paspausti čia!
auch: prašom (=bitte)
litauisch
slawische Sprachen:
Molim (=bitte) bosnisch
Моля Натиснете тук! bulgarisch
Molimo kliknite ovdje! kroatisch
молам (=bitte)
sprich: molam
mazedonisch
Proszę kliknij tutaj! polnisch
(..., тогда ...)
oder:
(...? Тогда ...)
Пожалуйста, нажмите здесь!
russisch
Molimo da ovde kliknete! serbisch
(..., potom ...)
oder:
(...? Potom ...)
prosím kliknite sem!
slowakisch
Prosimo, kliknite tukaj! slowenisch
Prosím zde vstupte! tschechisch
Будь-ласка (=bitte)
sprich: But` laska
ukrainisch
калі ласка (=bitte)
sprich: kali laska
weißrussisch (bielo-russisch) (-Vokabel)
germanische Sprachen:
asseblief (=bitte) Afrikaans
Tryk venligst her!
auch: må jeg... (=bitte...)
dänisch
Bitte klicken Sie hier!
Bitte drücken Sie hier!
deutsch
iċ bidde (=bitte)
sprich: [ɪʧ 'bɪdːə]
alt-englisch
Please click here! englisch
Please hit here! englisch, US-english
asjeblyft (=bitte)
sprich: [ɑʃəblift]
west-Friesisch
weesegødj (=bitte) nord-Friesisch
góði besti klikka hér!
auch: gjörðu svo vel (=bitte)
sprich: gj2r TY sO vE:l
isländisch
Klik alstublieft hier! niederländisch
Vennligst klikk her!
vær så snill (=bitte)
norwegisch
Var god klicka här!
auch: var så god (=bitte; in: "... mache die Tür zu")
auch: snälla (=bitte; in: "..., wo geht's zum Bahnhof")
schwedisch
keltische Sprachen (Wortsammlung):
mar plij (=bitte)
sprich: mar plisch
bretonisch (F, Bretagne)
le do thoil (=bitte)
sprich: lE dO hil
irisch-gälisch (IRL)
mas e do thoil e (=bitte) schottisch-gälisch (GB, Scotland)
os gwelwch yn dda (=bitte)
sprich: oss GOOEL-ook 'n tha
walisisch (GB, Wales)
italische Sprachen:
Hic clicate, si placet lateinisch
romanische Sprachen:
1: Cliquez ici, s'il vous plaît (s.v.p.)!
2: Clique ici, s'il te plaît (s.t.p.)!
französisch (1: HöflichkeitsForm, "Sie"-Form (sg.+pl.), "Du"-Form (pl.), 2: "Du"-Form (sg.)
par plasê (=bitte) frijulisch / friulisch /frijaulisch (in Italien, Provinz Friaul)
prégolle (=bitte) galizisch
Per favore cliccate qui! italienisch
Si us plau faci clic aquí!
1: si us plau! (=bitte Sie)
2: ...? (bitte Dich)
3: sisplau (=bitte)
katalonisch / andorranisch (1: HöflichkeitsForm, "Sie"-Form (sg.+pl.), "Du"-Form (pl.), 2: "Du"-Form (sg.)
Clique por favor aqui! portugiesisch
1: Vă rog să apăsaţi aici!
2: Te rog să apăsaţi aici!
auch 3: fii amabil să (=bitte)
rumänisch (1: Höflichkeitsform/"Sie"-Form, 2: "Du"-Form)
pro piaghere (=bitte)
da wohl die Brille kaputt: "pro pragher"
sardisch / sardinisch
Pi fauri (=bitte) sizilianisch
¡Por favor pinche aquí!
¡Por favor, pulsa aquí!
spanisch / kastilisch / kastilianisch
dji vs preye (=bitte) wallonisch
griechisch-armenische Gruppe:
griechische Sprache:
Παρακαλούμε κάντε κλικ εδώ!
Parakalúme kánte klik äthó!
griechisch
(Latein-Transliteration; sprich "th" wie im Englischen)
armenische Sprache:
խնդրեմ սեղմեք այստեղ!
khndrem seghmeq aystegh!
(ost-)armenisch
(Latein-Transliteration; sprich "kh" wie "ch" in Achse, "gh" wie behauchtes "g")
չրթել (sprich(engl.): "xp’el" oder "ch’rt’el"; lat. "rodo")
սեղմման
(sprich(engl.): ...?; ="click" noun) Click! verb.imp. (?))
համմեցեք (sprich(dts): hammecek (?))
(ost-)armenisch-Vokabeln
### (=bitte)
sprich(engl.): Hadjis
(west-)armenisch (-Vokabel)
albanisch (illyrisch)-persisch-indische Gruppe:
albanische Sprache:
1: Ju lutem kliko këtu!
2: Te lutem kliko këtu! Ju lutem (=bitte (Sie))
të lutem (=bitte (Dich))
albanisch (1: Höflichkeitsform, "Sie"-Form; 2: "Du"-Form)
### (=bitte)
sprich: Ekţu- (als Prefix vor Verben)
###
oder sprich: Dôeakore (formal)
bengalisch (in Indien, Bundesstaat (West-)Bengalen)
### (=bitte)
sprich: meherbani seh
auch: कृपया (=bitte)
sprich: kṛipaya
Hindi (Indien; Devanagari-Schrift)
tikaye (=bitte)
sprich: t-ka-je
Kurdisch
कृपया (=bitte)
sprich: krupah yaa / kripayā
Marathi (Indien, Bundesstaat: Maharaschtra)
لطفاً (=bitte)
sprich: lotfan
Persisch
कृपया (=bitte)
sprich: kṛpayā
Sanskrit (Indien; Sanskrit-Schrift)
مہربانی فرماکے (=bitte)
sprich: mehrbānī farmake
auch: मेहरबानी करके (=bitte)
sprich: mehrbānī karke
Urdu (Indien; Pakistan; arabische Schrift)
nicht-indogermanische Sprachen:
Бегьулеб батани... (=bitte ...)
sprich: Behuleb batani...
avarisch (im Nordkaukasus)
mesedez , klik egin Baskisch
თუ შეიძლება (=bitte)
sprich: Tu Sheidzleba
georgisch
chinesische Sprachen:
点击这里
sprich: qǐng diǎn-jí zhè-lǐ
Chinesisch, vereinfacht
點擊這里
sprich: qǐng diǎn-jí zhè-lǐ
Chinesisch, traditionell
(=bitte)
sprich: xeng (şeng)
Kantonesisch
(=bitte)
sprich: qǐng
Mandarin
(=bitte)
sprich: tshin / chin
Shanghainesisch
拜託 (=bitte)
sprich: Pài-thok
Taiwanesisch / Min Nan
点击 (=(an-)klicken)
sprich: diǎnjī
chinesisch
这里 (=hier)
sprich: zhèlǐ
chinesisch
搿耷 (=hier)
sprich: gétá / getae / [gəˑ.tɐʔ]
shanghainesisch
字典 (=Wörterbuch)
sprich: zìdiǎn
词典 / 辞典 (=Wörterbuch)
sprich: cídiǎn
chinesisch (-Vokabel)
malayo-polynesische Sprachen:
e ʻolu ʻolu ʻoe (=bitte) Hawaiianisch
tolong (=bitte) Indonesisch, Malaysisch
koa (=bitte) Maori (in Neuseeland, Australien)
pakí- (+VerbForm) ngâ (=bitte + Verbform)
makí- (+VerbForm) ngâ (=bitte + Verbform)
sprich: "pa ki ... na" oder "ma ki ... na"
Tagalok (in Philippinen)
sila (=bitte) Terjemahan (Bahasa Melayu (Indonesien oder Malaysia?))
unsortierte afrikanische Sprachen:
enkosi (=bitte)
sprich: N ko si
Bantu (in Afrika)
tafadhali (=bitte)
sprich: ta fa Da li
Kishuaheli / Swaheli (in Tansanija)
Dukare (=bitte) Madinka (Kongo-Niger)
E jo (=bitte) Yoruba (Benue-Kongo)
unsortierte indianische Sprachen:
allichu(=bitte) Quechua (z.B.: in BOL,EQU,PER,ARG,RCH)
Finno-ugurische Sprachen:
Klõpsake pulun siia! estnisch
Valitkaa tästä, olkaa hyvä!
auch selten: kiitos (=bitte; "ja danke")
finnisch
(..., akkor ...)
oder:
(...? Akkor ...)
kérjük kattintson ide!
auch: kérem szépen (=bitte)
auch: legyen szíves (=bitte)
sprich: [ˈlɛɟɛn ˈsivɛʃ]
ungarisch
pallõsi (=bitte) Võro (wo spricht man das?)
Turk Sprachen:
Lütfen burayı tuşlayınız! türkisch
lütfən (=bitte)
sprich wie im Türkischen "Lütfen"
aserbaidschanisch
zínhar öçen (=bitte) tatarisch
Mongolisch-Koreanisch-Japanisch Sprachegruppe:
...下さい (=bitte...)
sprich: ...kudasai.
japanisch
...주세요 (=bitte ...um eine Sache...)
sprich: juseyo
Koreanisch
Viet-Muong Sprachen:
làm ơn (=bitte)
sprich: lahm uhn
Vietnamesisch
Khmer Sprachen:
### (=bitte)
sprich:
Kambodschanisch
Tai-Kadai Sprachen:
### (=bitte)
sprich:
Thailändisch
drawidische Sprachen:
ದಯವಿಟ್ಟು (=bitte)
sprich: dayaviTTu
Kannada (in südwest-Indien, Bundesstaat Kerala)
ദയവായി (=bitte)
sprich: dayavāyi
Malayalam / Malajalam /[inkorrekt:] Malalayam (in südwest-Indien, Bundesstaat Karnataka)
dayavu koorndu (=bitte)
sprich: ta ja vu ko:n‘ tu
auch: தயவு செய்து (=bitte)
sprich: thayavu seithu
tamilisch (in SriLanka/Ceylon; südost-Indien, Bundesstaat Tamil Nadu)
Daya chesi (=bitte)
sprich: da ja tSe si
Telugu (in mittl.südost-Indien, Bundesstaat Andhra Pradesch)
semitische Sprachen:
من فضلك (=bitte)
sprich: min fadlek
arabisch
בבקשה(=bitte)
sprich: be'vakaşa
israelisch / hebräisch
jekk jogħġbok (=bitte)
sprich: [jekː joːdʒbok]
maltesisch
In diesem Zusammenhang interessant für vergleichende Sprachstudien finde ich die Erkenntnis, dass sich das Urindogermanische vor 8700Jahren ins Hethitische (wo?), dannach vor 7900Jahren ins Tocharische (wo?), vor 7300Jahren ins Griechisch-Armenische (Griechischer Zweig, Armenischer Zweig), vor 6900Jahren ins Albanisch-Persisch-Indische, vor 6500Jahren ins Balto-Slawische, vor 6100Jahren ins Keltische, vor 5500Jahren ins Italische (letzte Sprache dieser Sparte ist Latein) und Germanische abgespaltet / bzw. aufgespaltet haben soll (Lit.>>). Wie der Unterschied zwischen Italischen und Romanischen Sprachen definiert ist, ist mir noch nicht ganz klar. (dp)

[Kommentare (0) | Permalink]


Kostenloses Blog bei Beeplog.de

Die auf Weblogs sichtbaren Daten und Inhalte stammen von
Privatpersonen. Beepworld ist hierfür nicht verantwortlich.